Lettre de luminor:
My dear fans,
I am sorry for having no other choice then to carry out my duty I have towards you.
As you might started to imagine and guess my personal conditions couldn't have been recovered fast enough and good enough.
Please believe me that everything possible was done for me to come back in health and better conditions, but the time did not last, to come back as a complete support for the band.
Please try to find understanding that I have decided that I have no other choice then to declaim all the honours and titles you wanted to give to me.
This makes me sad, but some things can't be like I want them to be .
I will always be in your mind in the way I wanted to be for you ...And I will stay with you .
But I can't stay any longer as a part of Cinema Bizarre.
Which means that I will leave the band from now on.
Let me simply go on as the one I have been for you.
I wish the band luck on their way.
Keep me in your hearts.
Your Moonlight.
Luminor
TRADUCTION
Mes chers fans,
Je suis désolé de n'avoir aucun autre choix ensuite pour effectuer mon devoir que j'ai envers vous.
Comme vous pourriez commencé imaginer et supposer que mes conditions personnelles ne pourraient pas avoir été récupérées assez vite et assez bon.
Croyez-moi s'il vous plaît que tout le possible a été fait pour moi pour revenir en santé et de meilleures conditions, mais le temps n'a pas duré, revenir comme un appui complet pour le groupe.
Cela me rend triste, mais quelques choses ne peuvent pas ressembler je veux qu'ils soient.
Je serai toujours dans votre esprit dans la voie que j'ai voulue être pour vous... Et je resterai avec vous.
Mais je ne peux pas rester plus longtemps comme une partie de Cinéma Bizarre.
Ce Qui signifie que je quitte le groupe dorénavant.
Laissez-moi continuer simplement comme celui j'ai été pour vous.
Je souhaite la chance au groupe sur leur voie.
Gardez-moi dans vos coeurs.
Votre Clair de lune.
Luminor
Prise sur le blog: kiro-album
vidéo: le nouvel album


